[回到版面]
回應模式
名 稱
E-mail
標 題
內 文
附加圖檔[] []
類別標籤(請以 , 逗號分隔多個標籤)
刪除用密碼(刪除文章用。英數字8字元以內)
縮圖選項[為GIF產生動態縮圖]
  • 本版以由島田フミカネ所創作的《ストライクウィッチーズ》(中譯:強襲魔女,英譯:Strike Witches)以及相關延伸作品為主題。
  • 可附加圖檔類型:GIF, JPG, PNG,瀏覽器才能正常附加圖檔。
  • 附加圖檔最大上傳資料量為 3000 KB。當回文時E-mail填入sage為不推文功能。
  • 當檔案超過寬 125 像素、高 125 像素時會自動縮小尺寸顯示。
  • 文字內容請儘量以正體中文為主,日英等其他語言文字則根據需要而適當使用,大陸的同好請愛用簡體轉換繁體的軟件。
  • 推廣:鬧板、攻擊性發言、煽動性發言請無視(回應者也無視),並向管理室回報。
  • 禁止戰文、談論政治和蓄意挑撥等任何無關版面性質的文章。
  • 本網站建構於馬來西亞,使用者不得發佈未滿十八歲男女裸照或獸交或其他法令所明言禁止之圖片。
  • 禁止在板上張貼P2P相關連結或HASH。
  • 目前附加圖檔使用量大小: 1529105 KB / 3000000 KB

檔名:1461470896993.png-(1077 KB, 1400x1000) [以預覽圖顯示]
1077 KB無標題 名稱: 無名氏 [16/04/24(日)12:08 ID:A4NS.Rqk] No.40301  
最好的女巫
無標題 名稱: 無名氏 [16/04/25(一)06:46 ID:gidgw1rg] No.40302   
大姊我有性慾!
無標題 名稱: 三白眼裝填手 [16/04/25(一)07:23 ID:AxYV2zk.] No.40303   
 檔名:1461540201653.jpg-(60 KB, 300x730) [以預覽圖顯示] 60 KB
最好的歐拜
無標題 名稱: 無名氏 [16/04/25(一)17:41 ID:f33RugUY] No.40304   
 檔名:1461577301618.jpg-(35 KB, 326x205) [以預覽圖顯示] 35 KB
最棒
無標題 名稱: 無名氏 [16/04/26(二)10:49 ID:HcSycwk.] No.40307   
>No.40304
完整的影像嗎 ?
無標題 名稱: 無名氏 [16/04/26(二)14:04 ID:2WLIxBwE] No.40308   
>No.40307
[船場きっちん] 5○1 maiden flight
老東西了
無標題 名稱: 無名氏 [16/04/26(二)15:49 ID:HcSycwk.] No.40309   
>No.40308
是否有連結嗎 ?
無標題 名稱: 三白眼裝填手 [16/04/26(二)17:08 ID:CjS6sgmw] No.40310   
 檔名:1461661731260.png-(956 KB, 834x996) [以預覽圖顯示] 956 KB
封面在這
無標題 名稱: 無名氏 [16/04/26(二)18:02 ID:HcSycwk.] No.40311   
>No.40310
那是不是一種愉快 doujinshi
無標題 名稱: 無名氏 [16/04/26(二)18:04 ID:HcSycwk.] No.40312   
>No.40310
但感謝您
無標題 名稱: 無名氏 [16/04/26(二)18:07 ID:HcSycwk.] No.40313   
對不起我的中文不好
無標題 名稱: 無名氏 [16/04/26(二)18:08 ID:HcSycwk.] No.40314   
我是美國人和使用轉譯器
無標題 名稱: 無名氏 [16/04/26(二)18:10 ID:HcSycwk.] No.40315   
我是 Shirley 風扇 , 您好從 helma
無標題 名稱: 無名氏 [16/04/26(二)20:56 ID:AdI5fWgc] No.40317   
use english is ok
無標題 名稱: 三白眼裝填手 [16/04/26(二)22:52 ID:CjS6sgmw] No.40318   
 檔名:1461682365887.jpg-(142 KB, 496x748) [以預覽圖顯示] 142 KB
Search by Image
https://www.youtube.com/watch?v=t99BfDnBZcI

Move your right click
You get
無標題 名稱: 無名氏 [16/04/27(三)06:13 ID:PuHzqtNA] No.40341   
>No.40318
Yeah I found it. I didn't enjoy the doujinshi though.
無標題 名稱: 無名氏 [16/04/27(三)06:14 ID:PuHzqtNA] No.40342   
So what do you guys think about Shirley? I love her. She's an amazing girl.
無標題 名稱: 無名氏 [16/04/27(三)22:07 ID:r8UN/neE] No.40346   
 檔名:1461766038230.jpg-(444 KB, 800x1381) [以預覽圖顯示] 444 KB
無內文
無標題 名稱: 無名氏 [16/04/27(三)22:08 ID:r8UN/neE] No.40347   
 檔名:1461766091240.jpg-(466 KB, 800x1131) [以預覽圖顯示] 466 KB
無內文
無標題 名稱: 無名氏 [16/04/27(三)22:10 ID:r8UN/neE] No.40348   
 檔名:1461766203447.png-(1014 KB, 992x1402) [以預覽圖顯示] 1014 KB
無內文
無標題 名稱: 無名氏 [16/04/27(三)22:10 ID:r8UN/neE] No.40349   
 檔名:1461766254993.jpg-(727 KB, 950x950) [以預覽圖顯示] 727 KB
無內文
無標題 名稱: 無名氏 [16/04/27(三)22:11 ID:r8UN/neE] No.40350   
 檔名:1461766301984.png-(578 KB, 1088x1088) [以預覽圖顯示] 578 KB
無內文
無標題 名稱: 無名氏 [16/04/27(三)22:12 ID:r8UN/neE] No.40351   
 檔名:1461766346585.png-(636 KB, 733x1142) [以預覽圖顯示] 636 KB
無內文
無標題 名稱: 無名氏 [16/04/27(三)22:13 ID:r8UN/neE] No.40352   
 檔名:1461766423273.jpg-(690 KB, 900x1272) [以預覽圖顯示] 690 KB
best!
無標題 名稱: 無名氏 [16/04/28(四)00:36 ID:be03RTE6] No.40353   
search 人力サイケデリック虚無僧 artist
u will get more Shirley
無標題 名稱: 無名氏 [16/04/28(四)10:50 ID:tAf.JYAY] No.40358   
 檔名:1461811840793.jpg-(480 KB, 800x668) [以預覽圖顯示] 480 KB
>No.40353
I know that artist. I like it.
無標題 名稱: 無名氏 [16/04/28(四)10:52 ID:tAf.JYAY] No.40359   
 檔名:1461811960657.png-(97 KB, 640x448) [以預覽圖顯示] 97 KB
I lover her so much. She's wife material. A dream girl.
無標題 名稱: 無名氏 [16/04/28(四)10:54 ID:tAf.JYAY] No.40360   
 檔名:1461812046464.png-(861 KB, 960x1357) [以預覽圖顯示] 861 KB
Who is in love with this girl? I am.
無標題 名稱: EMT [16/04/28(四)12:37 ID:.GhRmZ5Q] No.40361   
So helma.us/sw/ still down?
無標題 名稱: 無名氏 [16/04/28(四)16:15 ID:tAf.JYAY] No.40362   
>No.40361
Yeah, sadly. I don't know why.
無標題 名稱: 無名氏 [16/04/28(四)19:03 ID:Lsb1Eg26] No.40363   
 檔名:1461841394862.jpg-(172 KB, 686x1000) [以預覽圖顯示] 172 KB
這麼好的老婆
巴克霍隆怎麼還沒娶回家
無標題 名稱: Billy West [16/04/28(四)19:34 ID:3NgZn8zA] No.40364   
開版那張Don't forget her嚇到我了
想說又還沒生日,是不是他老人家出了什麼事
原來只是國外的板掛了來這邊暫時避難
無標題 名稱: 無名氏 [16/04/28(四)19:59 ID:tAf.JYAY] No.40365   
>No.40363

Say again, I couldn't translate that well.
無標題 名稱: 無名氏 [16/04/28(四)20:04 ID:tAf.JYAY] No.40366   
Sorry, I can't understand what most of you are saying.
無標題 名稱: 無名氏 [16/04/30(六)11:53 ID:U9U3TVWs] No.40372   
>No.40366
he said this picture made him Scared because he think that Is Chuck Yeager got some problem?

PS:No Billy West
無標題 名稱: 無名氏 [16/04/30(六)13:50 ID:9D/w99mQ] No.40373   
>No.40372

So he thinks I'm Chuck Yeager?
無標題 名稱: EMT [16/04/30(六)16:43 ID:mNOv26zk] No.40374   
>No.40373
He just read the OP image as "Don't forget her" instead of "Do it for her"
無標題 名稱: 無名氏 [16/04/30(六)18:51 ID:9D/w99mQ] No.40378   
>No.40374
Oh I see. So he was thinking Chuck died?
無標題 名稱: 無名氏 [16/05/04(三)07:35 ID:A3PWgNL6] No.40385   
>No.40378
i think yes :)
無標題 名稱: 無名氏 [16/05/04(三)20:12 ID:FGdZ0iMk] No.40388   
>No.40363
想到某張兩人同居孩子都有了w
無標題 名稱: 無名氏 [16/05/05(四)14:08 ID:Aadkqwcc] No.40391   
>No.40372
你老大要翻也翻錯了吧
人家問363
你回364的翻譯

【刪除文章】[]
刪除用密碼:
第一頁[0] [1] [ALL] 最後一頁